SEDES
Colima Guadalajara Lagos de Moreno La Piedad León Puerto Vallarta Querétaro Tepic Uruapan Zamora Online
Bolsa de trabajo Bolsa de trabajo Portal de pago Online Biblioteca

English Assistance

El idioma náhuatl corre por tus venas

Zeferino Mixcaltepetl Tancuayalab del Ángel • Alumni UNIVA Guadalajara

 

El idioma náhuatl es un lazo de hermandad entre el pueblo mestizo e indígena, entre la zona rural y urbana, por decirlo con humildad, porque debemos de saber que la cultura mexica se metió como la humedad en todos los rincones de nuestro país y más allá: gastronomía, topónimos, música, rituales, vestuario, hierbas, frutas… literatura.

Los mexicanos a diario utilizamos palabras provenientes del náhuatl, tales como caldo michi, popote, mitote, chahuistle, aguacate, tomate, jitomate, Jalisco, Tuxpan, ocelote, chípil, achichincle, apachurrado, chipichipi, atole, tamal, elote, huapango, huipil, epazote, ocote…apapachar. Los términos náhuatl corren por nuestras venas sin importar el color de la piel, clase social o nivel de estudios. “Todos somos mexicas”, hijos de Nezahualcóyotl, de Macuilxochitzin, de Moctezuma y de Cuauhtémoc, velis nolis.

En nuestro México escuchamos infinidad de topónimos sin saber en realidad su significado, sin embargo, en castellano también usamos términos que en sentido estricto desconocemos su carga semántica. Toda vez que pronunciamos la palabra “papá”, suponemos que todos sabemos su significado, aunque si preguntamos al emisor sobre el desglose del concepto es posible, que se quede mudo. Por esa razón, no nos preocupemos por desconocer el significado profundo de cada palabra náhuatl que evocamos; lo que si debemos hacer es ocuparnos de asimilar cada palabra heredada por los tlamatinime, pues desde el lenguaje podemos ingresar a la realidad mexica; si no eres mexica por herencia, lo serás por adopción.

El propósito de mi escrito es empaparlos de la riqueza lexicológica y posteriormente comprender el fondo de la riqueza cultural en general; porque una palabra nos arrastra a buscar que hay detrás de ella.

Ahora menciono algunas comidas típicas del pueblo mexica:

Pozole: del náhuatl posoni “Que hierve generando burbujas, que hace espuma”.

Tastihuile: comida de Sinaloa, 100% autóctono. Del náhuatl tastihuile, de Tixtli Sopa espesada con masa de maíz; atole de camarón.

Caldo michi: caldo de pescado.

Y si quieres conocer los significados de los pueblos conurbados de Guadalajara, Jalisco; ahí dejo algunos, sólo como una probadita. Empecemos con el nombre del Estado.

Jalisco: de Xali arena y co: lugar.

Zapopan: Tsapotl zapote y pan: sobre, en.

Tlajomulco: tlali tierra, xomuli rincón/montón y co, lugar.

Tonalá: tonalan, donde sale el sol.

Tlaquepaque: tlaki abundancia/cultivo paki que se alegra. También puede significar tlalipan: sobre la tierra/barro.

Dejar un comentario.